【現代語訳】
「今はもう言ってもしかたありません。お詫びの言い訳は、何度申し上げても足りなければ、抓ねるでも捻るでもなさって下さい。高貴な方に心をお寄せのようですが、運命などというようなものはまったく思うようにいかないものですので、あの方のご執心は別のお方にございましたのを、お気の毒に存じますが、思いのかなわないわが身こそ、置き場もなく情けないものでしたよ。
やはり、どうにもならぬこととお諦めください。この障子の錠ぐらいが、どんなに強くとも、ほんとうに潔癖であったと推察いたす人もないでしょう。案内人としてお誘いになった方のご心中にも、ほんとうにこのように胸を詰まらせて夜を明かしていようとは、お思いになるでしょうか」と言って、障子を引き破ってしまいそうな様子なので、何ともいいようもなく不愉快だが、なだめすかそうと落ち着いて、
「そのおっしゃる運命というようなことは、目にも見えないものなので、まったくどのようにも分かりません。ただもう『知らぬ涙(この先どうなるかわからない不安の涙)』に目の前を塞ぐ心地がして。これはどうなさるおつもりかと、夢のように驚いていますが、後世に話の種として言い出す人があったら、昔物語などに馬鹿な話として作り出した話の例になってしまいそうです。
このようにお企みになったお心のほどを、どういうことだったとご推察なさるでしょうか。この上まったくこのように恐ろしいほどに辛く、あれこれとお迷わし下さいますな。思いの外に生き永らえたなら、少し気が落ち着いてからお相手申し上げましょう。気分もすっかり真暗になって、とても苦しいので、ここで少し休みます。お放しください」と、ひどく困っていらっしゃるので、それでも道理を尽くしておっしゃるのが、気恥ずかしくいたわしく思われて、
「姫、お気持ちに添うことを誰よりも大事に思っているからこそ、こんなにまで馬鹿者のようになっております。言い尽くせぬほど憎み疎んじていらっしゃるようなので、申し上げようもありません。ますますこの世に跡を残すことも思われません」と言って、
「それでは物を隔てたままですが、お話し申しましょう。一途にお見限り下さいますな」と言って、お放し申されたので、奥に這い入って、とはいってもすっかりお入りになってしまうこともできないのを、まことにいたわしく思って、
「これだけの気配を慰めとして、夜を明かしましょう。決して決して」と申し上げて、少しもまどろまず、激しい水の音に目も覚めて、夜半の嵐に山鳥のような気がして、夜を明かしかねていらっしゃる。
《薫は、匂宮を中の宮のところに送ることで、自分の気持ちを中の宮に向けさせようとしている大君の考えを封じることができたと考えました。
そして改めて大君に思いのたけを訴えます。
もう、その道はなくなったのですから、あなたの考えは諦めてください、図りごとをしたお詫びはどのようにでもします、あなたの方が高貴な匂宮を願っておいでだったようですが、あの方は中の宮の方をお望みだったのです。諦めて、どうかここを開けてください、仮にこのまま過ごしても、誰も何もなかったなどとは思わないでしょう、…。
途中、大君が匂宮との間を願っているという話(「あの方のご執心は…」)は、実は以前にも漏らしていた(第二章第七段)ものですが、これまで大君と匂宮には薫が気にするような接点はほとんどなかったのですから、ちょっと唐突で、読む方が戸惑います。『評釈』が「いやみ、自虐、鼻持ちならぬ」と言うように、薫の値打ちを下げかねない面がありますから、言わない方がよかったように思いますが、「障子を引き破ってしまいそうな」彼の心の乱れということなのでしょう。
もちろん大君はそういう話には全く反応しません。ひたすら、こうした騒ぎはすべてが馬鹿げたこととで、物語の中の話、実際の話なら世間の笑いものになること、とかわして、あまりのご無体に死んでしまいそうですが、もし「思いの外に生き永らえたなら」もっと静かにお話ししましょうと、ほとんど諭す調子です。もっとも、それを『評釈』のように「いつのほどにか、薫の扱いを心得た姫君の、聡い無意識の技巧」と考えるのは、大君への買い被り、誤解であって、それではこの後の悲劇の起こりようがありません。この人はもっと純な人でなくてはならないでしょう。
そして、ここであえてこれ以上押し入らないのが、また薫という人なのですが、逆にこれで引くくらいなら、ここでは騒ぎ立てない方がよかったような気もします。やはり『光る』の「丸谷・この巻の弱点の一つは、薫は絶対に乱暴をしない男だという、有無を言わせぬ小説的な書き方がないことですね」という言葉が思い出されます(第二章第六段)。
さらに付け加えると、こういうことがあった後は、どれほどか気まずいでしょうのに、作者が二人を、物を隔ててとは言え、「少しもまどろまず」に朝まで向き合っていさせた、ということは、お互いに(特に大君の心奥に)大変な親愛の気持ちがあるのだと読者に思わせたい、承知させたいのだ、とも思われま、そう思うと、さりげなく書かれた「激しい水の音」「夜半の嵐」は、さっきまでのいささかみっともないやり取りを問題にしないほど親密な、二人の(特に大君の)胸のざわめきとも思える言葉ではあります。》